欢迎光临沈阳翻译网
关于我们 | 加入收藏夹 | 联系我们 | English
当前位置:主页>最新动态>
语音翻译技术成为语言处理的方向
来源:  作者:
    在10月17日于北京开幕的第六届国际口语语言处理会议(International Conference on Spoken Language Processing,ICSLP2000)上,记者了解到,新兴的语音翻译技术正成为语言处理领域的热点。
  国际口语语言处理会议是语言信号处理领域最权威的国际会议之一,从1990年发起,每两年举办一次。其内容包括与口语语言信号处理有关的语言学、语音学、语音识别、语音合成、语言理解、语言感知、语音编码、通信、语音翻译、信号处理等国际上最新的进展。此次会议是在我国举行的规模最大、水平最高的国际语言声学方面的会议,共有来自47个国家和地区科学家和学者1000多人参加了大会。

  本次会议关注的主题是新世纪的跨语种、跨模式的口语处理,满足人与人、人与计算机之间更好地口语交流,而语音翻译技术则是其中的焦点。据中科院声学所语音交互信息技术研究中心主任杜利民研究员介绍,与机器翻译不同,语音翻译是直接对口语进行翻译。这种技术不仅可以帮助使用不同母语的人直接对话,还可以实现各种语言与计算机之间的口语交流。目前,美国科技界已经将其列为今后着重发展的五大目标之一。我国从这项技术出现伊始就着手研究,在很多方面已处于世界领先的地位。中科院声学所与日本NTT公司合作开发的语音翻译演示系统,受到了与会专家的一致好评。但由于口语比书面语言更加随意,所以从技术角度来讲,语音翻译比机器翻译的难度更大,面临的技术难题也更多,因此语音翻译真正进入实用阶段还需更多的努力。

   
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。